形容惨遭修理或凄惨的样子。《西游记・第四十四回》:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”《二十年目睹之怪现状・第八十九回》:“但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。”亦作“头破血淋”、“头破血出”。
形容伤势严重或遭遇凄惨的样子。《见《西游记・第四四回》:“照道士脸上一刮,可怜就打得头破血流身倒地,皮开颈折脑浆倾。”《二十年目睹之怪现状・第八九回》:“但是你公公这一下子交不出人来,这个钉子怕不碰得头破血流。”
参见“焦头烂额”。
hurt one's head badly
grün und blau geschlagen werden(sich einen blutigen kopf holen)
разбивáть в кровь голову