踏:踩。
比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。
have a foot in both camps(to have an interest in supporting both parties in
opportunisme(nager enre deux eaux)
стоять меж двух лодок
duabus sellis sedere
jiǎo tà liǎng zhī chuán
主谓式结构
脚踏两只船,常用汉语成语。主谓式结构,脚踏两只船意思是:比喻因为对事物认识不清或存心投机取巧而跟两方面都保持联系。出自丁玲《太阳照在桑干河上》。一般作谓语、定语、分句,含贬义。